自考英語(yǔ)翻譯:要分析句子結(jié)構(gòu)
英語(yǔ)(二)考試,包括兩道翻譯題,漢譯英和英譯漢。英譯漢總共15分,要翻譯的是一段話,而不是一句,相對(duì)復(fù)雜。它考查考生對(duì)英語(yǔ)書(shū)面材料的理解能力,要求考生對(duì)原文理解得既準(zhǔn)確又完整,翻譯時(shí)不能有錯(cuò)漏。
翻譯題,考生想根據(jù)自己熟悉的幾個(gè)詞靠臆想拼湊意思是得不了分的。那么怎樣著手翻譯句子呢?我的方法是,先弄清句子的結(jié)構(gòu),不要拿到題目就從第一個(gè)詞譯起。英語(yǔ)有五個(gè)基本句型,它們是構(gòu)成英語(yǔ)句子的基礎(chǔ),再長(zhǎng)再?gòu)?fù)雜的句子也是由這五個(gè)基本句型(或它們的變體)按一定的規(guī)則構(gòu)建而成的。這些基本句型的公式只表示了句子的主要成分,而實(shí)際的句子大都還帶有一些修飾語(yǔ),如定語(yǔ)、狀語(yǔ)等,可能是單詞、短語(yǔ)或句子(如果是句子,又包含新的基本句型)。轉(zhuǎn)自環(huán) 球 網(wǎng) 校edu24ol.com
對(duì)于較長(zhǎng)、結(jié)構(gòu)較復(fù)雜的句子,先將其分割成一個(gè)個(gè)的意群(可以是不定式短語(yǔ)、分詞短語(yǔ)、動(dòng)名詞短語(yǔ)、介詞短語(yǔ)、形容詞短語(yǔ)、名詞短語(yǔ)或各種從句等),然后確定意群和意群間的聯(lián)系,這樣句子的意思就可以明白了。
例如2005年10月考卷中英譯漢的一句話Indeed, research has shown that people who forgive report more energy, better appetite and better sleep patterns.分析一下,首先research has shown(研究表明),這是一個(gè)主謂賓結(jié)構(gòu),是句子的主句;賓語(yǔ)是由連詞that引導(dǎo)的一個(gè)賓語(yǔ)從句people who forgive report more energy, better appetite and better sleep patterns. 這個(gè)賓語(yǔ)從句的主語(yǔ)是people,謂語(yǔ)是report,賓語(yǔ)是more energy, better appetite and better sleep patterns;who forgive是定語(yǔ),修飾的是 people ,什么樣的人們呢,是懷有寬恕之心的人們。到這里,全句的意思就清楚了,按照漢語(yǔ)的思維來(lái)整理,那么全句的意思就是:的確,研究表明,懷有寬恕之心的人們往往體力更充沛、胃口及睡眠更好。其中,英語(yǔ)句子結(jié)構(gòu)中定語(yǔ)放在了people(人們)后邊,但譯成漢語(yǔ)時(shí)定語(yǔ)放在people(人們)前邊。多練習(xí)這些基本方法,英譯漢翻譯不難。
?2012年高教自考網(wǎng)絡(luò)輔導(dǎo)課程招生簡(jiǎn)章![]()
更多信息請(qǐng)?jiān)L問(wèn):自學(xué)考試頻道 自學(xué)考試論壇
最新資訊
- 干貨!2026年自考《行政管理》備考:零基礎(chǔ)復(fù)習(xí)計(jì)劃+通關(guān)答題技巧2026-03-12
- 2026年4月自考《大學(xué)語(yǔ)文》名詞解釋??家c(diǎn)+萬(wàn)能答題模板2026-03-11
- 26年4月自考倒計(jì)時(shí)!最后1月沖刺指南,這樣學(xué)效率翻倍2026-03-11
- 2026年4月自學(xué)考試公共課+專業(yè)課:題型、分值、命題規(guī)律一文看全2026-03-10
- 更新收藏!2026年4月自學(xué)考試公共課考試科目、題型分值及通用答題模板2026-03-10
- 2026年4月自學(xué)考試沖刺:簡(jiǎn)答、論述題通用答題模板及高分技巧2026-03-09
- 2026年4月自學(xué)考試《馬原》名詞解釋??家c(diǎn)+答題模板2026-03-09
- 2026年4月自學(xué)考試《習(xí)概15040》名詞解釋??家c(diǎn)整理及答題模板2026-03-08
- 2026年4月自考《馬原》簡(jiǎn)答題??贾攸c(diǎn),附近4年真題匯總【免費(fèi)領(lǐng)取】2026-03-08
- 2026年4月自考本科《英語(yǔ)》萬(wàn)能答題模板!收藏備用~2026-03-07